FC2ブログ
2019 07123456789101112131415161718192021222324252627282930312019 09
怖い頃 2008-02-26
今日の毎日新聞の上には一篇のニュースが載っています。
「インフルエンザはピークを超える、患者は二週連続で減少」
という記事です。

確かに、今のシーズンはインフルエンザを流行している季節でしょうね。
ただし、
会社は細菌に対しては厳しいですから、
流行する前に、
すでに、ワクチンを注射しました、
おかけで、
今年は、しっかりインフルエンザとか関わったことはありません、
でも、小さい風邪は引いたことがありますけど。
1人で暮らしですから、
出来るだけ、風邪とかの病気を引かないほうが良いですね、
さもないと、さびしい過ぎます、
だから、ひどくなる前に、
薬を飲んで、治してやる!!
世話をしてくれる人があれば、
こんな病気を引いても大丈夫ですけど。
まぁ、やっぱり病気とはうせろ!ってほうがいい、
今の医療体制は本当にかないませんので、
ちょっと小さいな病気をかかっても、
すごいお金をかかりますよ、
貧乏人にとっちゃ、
健康な体は何よりです!!(うん!!)

思えば、
サースが流行していたときはいつだっけ、
04年ですかね、
よく思い出せないですが、
でも、そのとき一番身に沁みるのは、
その流行の早さでしょうね、
その時期、
街中で、殆どの人はマスクを被っていました。
そして、毎日、誰でも体温を測っていたんだろう。
自分もそうですが、
本当に怖いですもの。
伝染病の鳥インフルエンザがこんな短いところに発生したんだもの。
しかも、
普通の鳥インフルエンザとは違って、
人が人への感染が出来るんですので。

誰でも、思い付きませんでしょう
鳥インフルエンザーが不意打ちにかけて来るとは、
そのとき、 
タミフルは開発成功かどうか、
臨床に使っていたかどうか知りませんが、
その時期を安全に越えて本当によかったと思います。

発見した感染例は、患者が病院に隔離されるのはもちろん
その患者と接触したことがある人も隔離されました。
だから、もし、どこのコミュニティの中に1人の患者が出たら、
患者が暮らしていたその住宅の住民もみんな隔離されました。

あ、
「非典型愛情」という小説を思い出しました。
内容は、その時期に、誤解でかたきである二人がちょうど同じ部屋に隔離されました。
主人公Aは何も知らないまま、主人公Bが住んでいたマンションに物を届けにいきました。
主人公Bのそのマンションはちょうど隔離されたのです。
仕方なく、主人公Bも隔離されました。
それも、外部の人だから、住むところはないので、
同じの部屋に住むことになりました。
結果はいわなくでも分かりますが、
ラブラブになりました。(あぁ、言っちゃった>////<)

なんか、カテゴリと合わない内容ですね。OTZ

ロクな物も書けませんな私!




スポンサーサイト

昨天被邻居一学日语十几年的女人讲,你最好重新开始看初级,发音有问题。。。有点郁闷(虽然我知道自己的日语8怎么样,但是被别人讲和自己说自己实在是两个感觉)
from:CJ URL  2008-02-28 Thu  [ Edit ]
啊~~~不过发音真的很重要~~~CJ要巩固好发音..不然以后纠正很困难...
from:CC URL  2008-02-28 Thu  [ Edit ]
CC有什么好方法吗?
from:CJ URL  2008-02-29 Fri  [ Edit ]
EN~~~多看动画片..绝对的好办法..OTZ..
from:CC URL  2008-02-29 Fri  [ Edit ]
现在俺很郁闷的就是俺阅读很好……不会都能中……(玩太多AVG的结果
可是没人跟俺对话……估计开不了口~哎~= =
from:佟 URL  2008-03-13 Thu  [ Edit ]
= =..曾经俺也在烦恼这问题....
其实发现语法学好了..要开口起来也算挺快的~~~
只不过现在自己开口还是有点半桶水~~虽然和人沟通没问题..但总是不正宗~~会用错语法用错词~~一些微妙的语气方面..总是不尽人意~~~叹..
from:CC URL  2008-03-18 Tue  [ Edit ]

コメント非表示
TrackBackURL↓
http://csnl.blog104.fc2.com/tb.php/30-efec0466